![]() |
Publicznie ustanowiony i ogólnie zaprzysiężony tłumacz ustny i pisemny języka polskiego dla Wolnego Miasta Hanzeatyckiego Hamburga | |
![]() |
Tłumacz przysięgły języka niemieckiego zaprzysiężony w Ministerstwie Sprawiedliwości w Warszawie |
Ustny i pisemny tłumacz przysięgły języka polskiego i niemieckiego, po egzaminie państwowym na tłumacza języka polskiego o specjalności „ekonomia” oraz specjalistka w zakresie zarządzania projektami GPM/IPMA. Aby uzyskać więcej informacji, proszę kliknąć tutaj.
Zgodnie z zaleceniem Komisji Europejskiej wszystkie tłumaczenia wykonują u nas rodzimi użytkownicy języka posiadający wyższe wykształcenie. Są to tłumacze z egzaminem państwowym, dyplomowani tłumacze, inżynierowie, prawnicy, ekonomiści, specjaliści w zakresie marketingu oraz wyłącznie wysoko wykształceni absolwenci szkół wyższych z wieloletnim doświadczeniem tłumaczeniowym.
Zakres naszych usług obejmuje ustne i pisemne tłumaczenia specjalistyczne, tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione) oraz lektorat w następujących dziedzinach:
Tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione) oferujemy obecnie tylko z języka polskiego na niemiecki oraz z języka niemieckiego na polski. Dokumenty uwierzytelniamy za pomocą niemieckiego lub polskiego stempla tłumacza przysięgłego. Tłumaczenia ustne możliwe są obecnie także tylko z języka niemieckiego na polski i w drugą stronę. Zakres naszych usług obejmuje: tłumaczenie ustne przysięgłe, tłumaczenie konsekutywne oraz tłumaczenie szeptane. Więcej informacji na ten temat znajdą Państwo tutaj.
Nasze teksty są dokładnie korygowane przez absolwentów szkół wyższych ze stopniem magistra lub doktora oraz wieloletnim doświadczeniem praktycznym w zakresie biologii, biotechnologii, chemii, lingwistyki, filologii, prawa, budowy maszyn, fizyki, marketingu, reklamy i dziennikarstwa. Usługa ta wliczona jest w cenę tłumaczenia, tak że nie ponoszą Państwo za nią żadnych dodatkowych kosztów.
„Tłumaczenie powinno przypominać szybę, całkowicie przezroczystą, tak aby czytelnik nie zauważał jej istnienia.“ (Gogol)Obrazuje ona dwie zasady:
Satysfakcję klienta
Jako klienci są Państwo w centrum naszej uwagi. Odpowiadając na Państwa zapytania i pracując nad Państwa zleceniami, stawiamy na najwyższe standardy dotyczące serwisu, punktualności, dokładności i jakości.
Naturalność
Zwłaszcza w przypadku tekstów reklamowych i marketingowych nie wystarczy, że są one sformułowane w sposób jasny i zrozumiały. Czytelnik musi poczuć kryjące się w tekście przesłanie - także przy uwzględnieniu różnic kulturowych. Chętnie Państwu w tym pomożemy! Czy to prospekty, prezentacje produktowe, katalogi czy Corporate Identity - dzięki naszym tłumaczeniom zyskują Państwo decydującą przewagę nad konkurencją!
Aby dowiedzieć się więcej o naszych usługach, prosimy skorzystać z zakładek znajdujących się w górnej części tej strony.